Diário de Bordo
Holanda - Utrecht
Project and Competence Based Learning
Bruno Teixeira e Edgar Lamas
Dia 0Voamos do Porto para Eindhoven onde pernoitamos para apanhar o comboio para Utrecht no dia seguinte.
We flew from Porto to Eindhoven, where we stayed overnight to catch the train to Utrecht the next day.
Dia 1
De manhã, aproveitamos o tempo livre para visitar o museu Phillips e o museu Van Abbe, ambos em Eindhoven. Depois apanhamos o comboio para Utrecht.
À tarde aproveitamos o tempo livre para explorar a zona do canal da cidade.
In the morning, we visited the Phillips museum and the Van Abbe museum, both in Eindhoven. Then we took the train to Utrecht.
In the afternoon we enjoyed some of our free time exploring the canal area of the city.




Dia 2
Neste dia realizamos um passeio cultural por Utrecht, orientado por um dos nossos formadores. Visitamos o interior da igreja de São Jacobo (São Tiago), os claustros da igreja de São Mateus, o exterior da igreja/convento de Santa Catarina, o átrio de uma antiga fábrica de caixas de música e terminamos a tarde numa antiga igreja, convertida num pub.
On this day we held a cultural tour of Utrecht, guided by one of our trainers. We visited the interior of the church of São Jacobo (São Tiago), the cloisters of the church of São Mateus, the exterior of the church / convent of Santa Catarina, the lobby of an old factory of music boxes and we ended the afternoon in an old church, converted in a pub.



Dia 3
In the morning, the official presentation of all participants and their schools took place, followed by a lecture on the various orientations of European Schoolnet in order to develop new skills. We have seen several videos (youtube) and presentations about Future Classroom Lab, the Jigsaw method, Evaluation in collaborative learning, differences between formative and summative evaluation, and projects: Inventors4change; iTEC learning stories; DigComp skills; Selfie - digital technology goes back to school; BlendedLearning Toolkit, eTwinning School Label.
In the afternoon we had a long workshop in the ICT area. We have learned to work with several tools / applications, such as: Edmondo, TES education, WeSchool, BookCreator and Padlet.



Dia 4
No período da manhã tivemos algum tempo livre para explorar a parte mais moderna da cidade.
Na parte da tarde, tivemos um workshop subordinado ao tema "Problem analysis and project design & management". Fizemos alguns trabalhos de grupo, nomeadamente a criação de um projecto, começando por descobrir um problema comum e depois criar uma árvore de problemas associados, para podermos fazer a matriz do nosso projecto.
No final apresentamos a nossa matriz aos outros participantes do workshop.
In the morning we had some free time to explore the modern part of the city.
In the afternoon, we had a workshop on "Problem analysis and project design & management". We did some group work, namely creating a project, starting by finding a common problem and then creating a tree of associated problems, so we could do the matrix of our project.
At the end we present our matrix to the other workshop participants.


Dia 5
Iniciamos o dia com um workshop indoor/outdoor sobre "Non Formal Education" no qual tivemos que fazer um peddy-paper pela cidade, realizando uma série de tarefas, que nos eram sugeridas numa "ficha de trabalho", que tínhamos como documento orientador.
No final da manhã, voltamos ao local da formação para trabalhar numa apresentação multimédia (Padlet), onde foram descritas todas as tarefas realizadas durante a atividade. No final do workshop foram entregues os certificados de formação a todos os presentes.
We started the day with an indoor / outdoor workshop on "Non Formal Education" in which we had to do a peddy-paper around town, performing a series of tasks that were suggested in a "worksheet" that we had as a guiding document.
At the end of the morning, we returned to the formation site to work on a multimedia presentation (Padlet) where all the tasks performed during the activity were described.
At the end of the workshop all participants received their training certificates.


Dia 6
Hoje foi o nosso último dia de formação e fomos visitar uma escola holandesa (Gerrit Rietveld College), na qual fomos recebidos pelo vice-diretor, que começou por nos explicar as linhas gerais do sistema educativo holandês. Respondeu às várias questões colocadas por todos os presentes e depois tivemos uma visita guiada pelas principais instalações da escola. Explicou-nos em concreto o funcionamento do "Technasium", uma sala de aula diferente, onde o ensino é centrado no desenvolvimento das competências do aluno.
Today it was our last day of training and we went to visit a Dutch school (Gerrit Rietveld College), where we were received by the vice-principal, who started by explaining the general outlines of the Dutch educational system. He answered some questions posed by all those present, and then we took a guided tour of the main school premises. He explained to us, in particular, the functioning of the "Technasium", a different classroom, where teaching is focused on developing the student's skills.



Dia 7
Neste dia apanhamos de novo o comboio para regressar a Eindhoven e aproveitamos para explorar um pouco a cidade até chegar a hora do vôo de regresso ao Porto.
Today we took the train back to Eindhoven and had some time to explore the city, until it was time to catch our flight back to Porto.



Contatos
Coordenadora dos projetos Erasmus: Laura Pinheiro
Escola Secundária de Amarante
Av. General Vitorino Laranjeira 592
4600-018 Amarante
E-Mail: geral@esamarante.edu.pt
Telefone: 255 410 190
Fax: 255 432 149