Diário de Bordo
Républica Checa - Praga
Innovative Approaches to Teaching
Fátima Isabel de Araújo e Paulo Faria
Dia 1
Os docentes estabeleceram o primeiro contacto com os formadores do International Training Center e com os restantes formandos, oriundos da Dinamarca, da Inglaterra e da Itália.
A formação iniciou-se com a apresentação e discussão dos “skills” para o séc. XXI.
Durante a tarde, o ITC promoveu uma visita guiada a Praga.
Introducing the trainers of the International Training Center and the other trainees from Denmark, England and Italy.
The course began with the presentation and discussion of skills for the xxi century.
During the afternoon, the ITC organized a guided tour in Prague.
Dia 2
A formação centrou-se na distinção entre pensamento crítico e pensamento criativo, tendo os formandos sido convidados a, em trabalho de grupo, realizar atividades de promoção do pensamento crítico e criativo.
Abordou-se igualmente a metacognição – reflexão sobre o processo de aprendizagem – com o intuito de ensinar os alunos a aprender. Neste contexto, conclui-se que o jogo é uma estratégia de aprendizagem na sala de aula (“gamifying the classroom”).
Dhe training focused on the distinction between critical thinking and creative thinking, and the trainees were invited to work in groups to promote both critical and creative thinking.
Metacognition - reflection on the learning process - was also addressed in order to teach students how to learn. In this context, we concluded that gamifying is a good learning strategy ("gamifying the classroom").

Dia 3
Este dia, o trabalho consistiu na abordagem dos diversos tipos de avaliação (formativa, sumativa e autoavaliação), no desenvolvimento de diversos materiais e atividades adaptáveis a diferentes contextos e, por fim, em formas de trabalhar com turmas multiculturais.
We analysed the various types of evaluation (formative, summative and self-evaluation) . We also developed diverse materials and activities adaptable to different contexts, and, finally, we covered multiple ways of working with multicultural groups.

Dia 4
Durante a manhã, foram apresentadas e exploradas várias ferramentas de trabalho digital: Poplet Board, Superteachertools, Classdojo, Edpuzzle, Plickers, Storyjumper.
A parte da tarde foi dedicada à descoberta da cidade de Praga e da cultura checa.
During the morning, several digital work tools were presented and explored: Poplet Board, Superteachertools, Classdojo, Edpuzzle, Plickers, Storyjumper.
The afternoon was dedicated to the discovery of Prague and the Czech culture.

Dia 5
Neste último dia, antes do encerramento do curso, as atividades que nos foram propostas visaram a aprendizagem baseada em problemas e projetos.
Encerramento da formação: avaliação do curso e troca de contactos com os restantes formandos.
The activities that were proposed were connected with problem-based learning and projects.
Closing of the training: evaluation of the course and exchange of contacts with the other trainees.

Esta formação revelou-se de grande interesse para o exercício da atividade docente, pois, para além da reflexão que nos foi proporcionada acerca de temáticas relacionadas com a educação no século XXI, tivemos oportunidade de contactar quer com ferramentas inovadoras, quer com estratégias criativas e motivadoras.
Foi também muito importante o contacto com uma cultura tão diferente da nossa e o conhecimento de alguns assetspetos da história da República Checa, por terem contribuído para o nosso enriquecimento cultural.
his training course proved to be of great interest for our teaching activity, since, in addition to the reflection we were proposed on issues related to education in the 21st century, we had the opportunity to contact both with innovative tools and with creative and motivating strategies.
The contact with a culture so different and the knowledge of some aspects of the history of the Czech Republic was also very important, since it contributed to our cultural enrichment.